友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

凶镇-第31章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    陪审团再度回座。布雷德福重回洛拉的位子前,一副坚定不移的神态。
    审理继续进行,结束时,陪审团已然信眼布雷德福的论点。陪审员一向的恶名
是:总是无法忘记法官交待要他们忘记的事。
    不过,马丁法官没有被击败。盘问时,他几乎是愉快地进行。
    “莱特小姐,”这位老律师说,“你刚才在接受质询时作证说,去年除夕你到
过你妹妹家的后门。你记得那时候是几点吗?”
    “记得,我看了表,因为我——另外要去镇上赶一个我个人参加的派对。当时
是午夜前……距离新年还差十五分钟。”
    “你也作证说,你看见你妹夫走进餐具室,隔一两分钟之后你敲门,他出来,
然后你们两个人讲话——你们讲话的确切地点在哪里?”
    “在厨房后门边。”
    “你对吉姆说了什么?”
    “我问他在做什么,他说他正在为客人调制曼哈顿鸡尾酒,快好了,我敲门时
他刚要去拿樱桃雪利酒。然后我告诉他那张支票的事——”
    “你有没有见到他所说的鸡尾酒?”
    法庭一时像受惊扰的鸟笼般鼓噪,卡特·布雷德福皱着眉,身子向前倾。这是
重点——这就是下毒的时刻。一阵高高低低的声波过后,法庭变得异常安静。
    “没有,”洛拉说:“吉姆从餐具室的方向出来开门,所以我才知道他在那里
面调酒。从我所站的门边看不到餐具室里面,所以我当然也看不到鸡尾酒。”
    “啊!莱特小姐,你和吉姆在门边讲话时,假如有人从门厅或餐厅溜进厨房,
你能够看到这个人吗?”
    “不能。餐厅那边的门没有开向厨房,它直接通向餐具室。门厅的门虽然开向
厨房,而且从厨房后门进可以看得见,但是因为吉姆站在我面前,挡住我的视线,
所以我没办法看见。”
    “莱特小姐,换句话说,在你和海特先生交谈时,海特先生背对厨房,而且他
挡了你的视线,所以你见不到大部分厨房——因此,要是有人从门厅那扇门溜进厨
房,然后进餐具室,再顺原路离开,你也不会看见是谁进来、做了什么事,对不对?”
    “对的,法官。”
    “或是说,那时候要是有人从餐厅溜进餐具室,你和海特先生也都不会看见那
个人?”
    “我们当然看不见。我告诉过你,从厨房门边看不见餐具室——”
    “你们在后门边谈了多长时间?”
    “哦,我想应该有五分钟吧。”
    “我要问的就是这些,谢谢你,”法官胜利地说。
    卡特·布雷德福站起来再做直接质询。法庭满室耳语,陪审团个个面露深思表
情。卡特连头发都显得兴奋,但他的举止和声调都保持平稳。
    “莱特小姐,我知道连续讯问对你不好受,不过,我们必须弄清楚你这个部分
的故事。你和吉姆·海特在后门边讲话时,有没有人走进餐具室,或是通过厨房或
餐厅进餐具室?”
    “我不知道。我只能说有可能这样,但到底有或没有,我们不知道。”
    “所以你无法确定有人这么做了?”
    “我不能确定有人这样做;但同样道理,我也不能说没有人那样做。事实上,
要那样做是很容易的。”
    “你没见到有人进餐具室,但你见到吉姆从餐具室走出来?”
    “是的,不过——”
    “而且你看见吉姆·海特回到餐具室?”
    “这倒没有,”洛拉粗暴地说。“我转身离开时,吉姆还在门边!”
    “质询完毕。”
    卡特轻声说,他甚至想帮洛拉走下证人席,但洛拉自己站起来,高傲不逊地走
回座位。
    “接着,”卡特对法官说,“我想再传一位我已经质询过的证人,弗兰克·劳
埃德。”
    庭警大喊:
    “弗兰克·劳埃德上证人席!”
    埃勒里·奎因先生自言自语说:
    “这是有目的的准备工作。”
    劳埃德两颊发黄,像有什么东西腐蚀了他的血液。他拖着脚步走上证人席,嘴
唇紧抿,衣着随便。他看了一眼吉姆·海特——两人相距不到十英尺——便把目光
移开,他那双绿色眼睛中有着邪恶。
    他只不过就席几分钟而已。在布雷德福像外科手术般的切割下,他的作证主旨
是,他现在想起来他前一批作证时忘了一件重要的事,那就是:午夜前吉姆·海特
调制最后一批鸡尾酒时,他不是唯—一个离开起居室的人。另外还有一个人。
    问:劳埃德先生,那个人是谁?
    答:莱特家的一个客人——埃勒里·史密斯。
    埃勒里佩服地想,你这只聪明的动物,害我变成受困的动物了……怎么办?
    问:史密斯先生紧随被告之后离开起居室?
    答:是的。一直到海特手捧鸡尾酒托盘出来,把鸡尾酒分发给客人之前,他都
没有回来。
    奎因先生心想,时候到了。卡特·布雷德福转过身来,直视埃勒里的眼睛。
    “我传,”卡特断然喝道,“埃勒里·史密斯。”

    
    




 

 

                    第二十四章 埃勒里。史密斯上证人席

    埃勒里·奎因先生离座,从庭室前面走过,做宣誓,在证人席就坐。这时,他
心中想的.不是布雷德福检察官的问题,或是他自己尚未回答的问题,他理智地确
知布雷德福打算问什么问题.而且他对自己的回答也很肯定。根据弗兰克·劳埃德
迟至今日才提出的回想,布雷德福知道或猜到这位神秘的“史密斯”先生在那个要
命的晚上扮演了什么角色。因此,问题自然会一个一个往下推,可疑会变成确定,
然后整个故事迟早会真相大白。埃勒里完全没有打算要撒谎,这不是因为他是个圣
人或道德家,或者担心后果;而是因为,他过去所受的训练一直都偏向追求真理。
而且,他知道,凶案本身虽未必大白于天下,但真理必定显现。因此,讲实话比说
谎实际得多。再者,人们指望你在法庭撒谎,所以只要你够灵巧,大可以利用这种
方便。
    不,奎因先生充满脑际的,全然是另外一个问题,那就是:要怎么把那个对吉
姆·海特大不利的事实,转变成有利于吉姆·海特?这个难题假如能够如愿以偿,
将会是猛力的一击,且具有出乎意料的额外力量。因为,年轻的布雷德福一定万万
想不到他现在在证人席上所想的事。
    于是,奎因先生等候着。他的脑子没有降尊纡贵去白白担忧,反而屈曲起来去
探索、去伸入最深的部位,检查他目前所知道的全部事情,以便找出可以依循的一
个暗示、一丝线索、一条道路。
    他回答头一个老问题,即有关他姓名、职业及与莱特家人的关系等等时,另外
一个信念悄然进入了他的意识中——这信念来自卡特·布雷德福。眼前的布雷德福
正守住舌头、不掺杂个人感情地在讲话;但他言语之间有种尖刻、却不属于他所讲
的那些字句。看来卡特想起,面前这个身材颀长、目光冷静、理论上正任他宰割的
男子,在某个意义上来说,不只是写书的作家——他也是造成布雷德福感情触礁的
人。帕特丽夏夹在两个人中间闪闪生辉,奎因先生满意这一点;这是他能掌握他的
审问者的有利点。因为帕特丽夏不但使年轻的布雷德福先生眼盲,而且麻醉了他其
实相当值得敬佩的智力。奎因先生注意到这个有利点后,将它搁置一旁,回来继续
进行他原本专心思考的工作,同时把心思的最大力量用于注意聆听质询的问题。
    突然,他发现了能使真话转变成有利于吉姆·海特的方法了!他靠回椅背,全
心注意面前这个男人时,差点笑了出来。
    正是第一个相关的问题让他再一次确定,布雷德福果然上道了,他说出来了。
    “史密斯先生,你是否记得,因为海特太太歇斯底里地以为,你告诉了我们有
关那三封信的事,我们才找到那三封被告的亲笔信?”
    “记得。”
    “你是否也记得,那天我曾经尝试问你两次,你是否知道那三封信,却没有顺
利得到答案?”
    “记得很清楚。”
    布雷德福轻声说:
    “史密斯先生,今天你坐在证人席上,已经发过誓要讲实话。那么我现在问你:
达金局长在被告家中发现那三封信之前,你是否已经知道那三封信了?”
    埃勒里说:
    “是的,我已经知道。”
    布雷德福面露惊讶——几乎是怀疑之色。
    “你是什么时候知道的?”
    埃勒里告诉了他,布雷德福的惊讶转变成满意。
    “在什么情况下知道的?”
    这个问题突然地提了出来,而且惨着蔑视的味道。埃勒里温顺地回答了。
    “那么,你早就知道海特太太的丈夫要加害于她?”
    “完全不知道。我只知道那三封信这样暗示。”
    “晤,你相信那三封信是被告写的,或是不相信?”
    马丁法官一动,像要表示抗议,但奎因先生对他使了个眼色,极其轻微地摇头。
    “我不知道。”
    




    “帕特丽夏小姐有没有为你验证过她妹夫的笔迹?”
    坐在十五英尺之远的帕特丽夏·莱特小姐,以不带个人感情的表情看着这两个
人。
    “是的,她验证了。但这也不能就让我相信那些信是被告写的。”
    “你自己有没有检验一下?”
    “是的,但我不敢自称是笔迹专家。”
    “但你一定有自己的某种结论吧,史密斯先生?”
    “抗议!”马丁法官不能控制地大叫。“他的结论。”
    “取消该问题,”纽博尔德指示。
    布雷德福微笑:
    “你也仔细检查了属于被告的一木书,埃奇库姆写的《毒物学》——特别是七
十一页到七十二页用红蜡笔划了线的,讲到砒霜的部分?”
    “我检查了。”
    “根据书中红蜡笔划线的部分,你知道,假如有罪行要实施,将会是有人因砒
霜中毒而死?”
    “我们倒是可以先争辩一下‘确定的事情’和‘可能的事情’之间的差异,”
奎因先生遗憾地说,“不过,为了减少一些争论,我就回答你——是的,我知道吧。”
    “法官阁下,”埃力·马丁以不耐烦的声音说,“我认为这种质询似乎完全不
恰当。”
    “为什么这样说,律师?”纽博尔德法官问。
    “因为不管史密斯先生的想法和结论是确定的、猜想的、怀疑的或是怎么样的,
都和本案无关。”
    布雷德福又笑了笑,纽博尔德法官要求他将他的问题限定在事实和对话上时,
他只随便点点头,好像根本无所谓。
    “史密斯先生,你当时有没有注意到,第三封信提到海特太太之‘死’,是要
在新年除夕发生?”
    “我注意到了。”
    “新年除夕那个晚上,只要被告一离开起居室,你是不是就一直跟着他?——
    “是的”
    “你整个晚上都在监视他?”
    “是的”
    “你看着他在餐具室调制鸡尾酒?”
    “是的。”
    “你还记得午夜前被告最后一次调制鸡尾酒的情形吗?”
    “记得很清楚。”
    “他在哪里调酒?”
    “在厨房外的餐具室。”
    “你是不是从起居室跟随他到
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!