友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!!
报告错误
天之骄子-第3章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
痛中解脱出来。但是不行。苏珊仍然不停地说着她
的另一个儿子;还把两个男孩的照片放在床边。
那张照片在《哈特福德新闻报》上刊登出来之
后;尼科尔小姐仔细打量。她欣慰地发现;虽然两个
孩子都继承了他们父亲那样的宽下颚;但是安德鲁
的头发色黄而自然鬈曲;而纳特的头发直而且有些
发黑。然而;乔西亚·普雷斯顿才是真正的救星;他
不停地说;他的外孙继承了他的鼻子和普雷斯顿家
族传统的饱满前额。尼科尔小姐将这些话反复地说
给阿谀奉承的亲戚和专拍马屁的雇员们听;每说一
次都在前面加上“普雷斯顿先生常说……”
回家两个星期后;露丝重新被任命为医院的主
席;她立刻着手履行她丈夫关于为圣帕特里克医院
新建一栋产科病房楼的承诺。
尼科尔小姐一边照料安德鲁;一边接下所有的
粗活重活;以保证露丝能够重拾外面的所有工作。
她成了男孩的保姆、启蒙老师、监护人和女家教。但
是;她日日担惊受怕;害怕真相最终会露了馅儿。
尼科尔第一次真正感到焦虑的是;有一天;卡特
赖特夫人来电话说;她要为她的儿子举办一个生日
聚会;既然安德鲁的生日在同一天;她是否愿意让他
一起参加。
“非常感谢您的邀请;”尼科尔小姐毫不含糊地
回答说;“可是安德鲁自己要开生日聚会;纳特不能
来参加;我也觉得遗憾。”
“那好;请向达文波特夫人转达我的诚挚问候;
告诉她;能被她邀请参加下个月新产科病房楼的剪
彩仪式;我们感到万分荣幸。”一个尼科尔小姐无法
取消的邀请。苏珊放下电话时;她惟一想到的是尼
科尔小姐是如何知道她儿子名字的。
那天晚上;达文波特夫人到家后一会儿;尼科尔
小姐提出她应该为安德鲁的一岁生日举办一个聚
会。露丝认为这是个极好的主意;她很愿意让保姆
一手操办包括决定请客名单在内的一切事务。组织
一个由自己决定请谁和不请谁的生日聚会并不难;
可是;要确保她的雇主和卡特赖特夫人在普雷斯顿
产科病房剪彩仪式上不碰面实非易事。
事实上;是格林伍德医生在带领大家参观新病
房时介绍这两个女人相识的。两个男孩长得如此相
像;人们竟然注意不到;他无法相信。他朝尼科尔小
姐看过去;她却转过身去。她很快地在安德鲁头上
戴上一顶贝雷帽;让他看上去像个女孩;不等露丝开
口说话;她说:“天凉了;我可不想让安德鲁着凉。”
“退休之后你会住在哈特福德吗;格林伍德医
生?”卡特赖特夫人问道。
“不;我和我妻子打算回俄亥俄的老家去;”医生
回答说;“但我们肯定还会不时地回哈特福德来。”
如果不是医生的目光朝她看过来;尼科尔小姐
本会长舒一口气。然而;格林伍德不在;尼科尔小姐
对于自己的秘密不被人发现更多了一些自信。
每次安德鲁应邀参加什么活动、参加什么组织、
参加什么运动或者只是参加夏日庆典签名;尼科尔
小姐首先考虑的是如何确保她的孩子不会碰上卡特
赖特家的人。在孩子的性格成长期中;她在这一点
上做得很成功;而且全然没引起达文波特夫妇怀疑。
这天早上送来的两封信告诉尼科尔小姐她再也
用不着担惊受怕了。第一封是写给安德鲁的父亲
的;信中证实孩子已被康涅狄格州最老的豪曲奇斯
私立学校录取;第二封信上盖着俄亥俄州的邮戳;露
丝把信拆开。
“太令人悲伤了;”她边说边翻着那页手写的信。
“他是那么好的一个人。”
“谁?”罗伯特放下他那本《新英格兰医学杂志》;
抬起头问。
“格林伍德医生。他的妻子写信来说;他上周五
去世了;终年七十四岁。”
“他是个好人;”罗伯特重复道;“或许你该去参
加葬礼。”
“是的;我当然要去;”露丝说;“也许海瑟愿意陪
我去;”她接着说。“毕竟;她以前在他手下工作过。”
①纳撒尼尔的昵称。
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
11
2004年
第
2期
长
篇
小
说
天
之
骄
子“当然;”尼科尔小姐嘴里说着;心里暗自希望自
己表情上的悲伤看上去恰如其分。
苏珊把信读了两遍;信里的消息使她非常难过。
她永远记得;格林伍德对于彼得的死是那样地伤心;
仿佛他觉得自己在某种意义上应该承担责任似的。
或许她应该前去参加医生的葬礼。她刚要把医生去
世的消息告诉迈克尔;她的丈夫突然跳了起来;并大
喊着:“好样的;纳特。”
看见如此不同寻常的激奋情绪;苏珊问道:“什
么事情?”
“纳特得到了一个上塔夫特学校的奖学金;”她
丈夫说着将信举在空中挥动起来。
纳特这么小的年纪被送去跟和自己有着完全不
同背景的孩子一起寄宿;对此;苏珊并不像丈夫一样
起劲。她早就认为;纳撒尼尔应该跟迈克尔一样上
杰弗逊中学。如果她可以应聘去那里教书;为什么
不可以让他们的孩子去那里受教育呢?
纳特正坐在床上重读他最喜欢的书;突然听到
父亲兴奋地大叫。他不情愿地跳下床;从门里探出
头去看什么事让大人们那么激动。他的父母在激动
地争论他应该上哪一所学校。他听见父亲说的后半
句话……“千载难逢的机会;”他说;“纳特将和未来
各个领域的领袖在一起;所以他们将影响他的一生。
我们必须为纳特的将来考虑。如果他上了塔夫特;
将来他就有可能上哈佛和耶鲁……”
“可是杰弗逊也培养过好几个上哈佛和耶鲁的
学生。”
“如果让我确定两个学校哪个更有可能……”
“我愿意冒这个险。”
“我不愿意;”迈克尔说;“在我生命的每一天里;
我都在努力减少风险。”纳特专心倾听着父母继续进
行着他们的辩论;他们从不扯起嗓子;也不发火。
“我宁愿我的儿子毕业时是个平等主义者而不
是个贵族;”苏珊激动地反驳道。
“它们之间为什么不可兼容?”迈克尔问。
“或许我们应该让纳特自己决定;”母亲说。
“我已经决定了;”纳特说着在他们中间坐下来。
“那你做了什么样的决定?”他母亲平静地问。
“我想上塔夫特;”纳特毫不迟疑地回答。
“我们能知道是什么帮助你得出那样的结论
吗?”他父亲问。
知道父母在认真地听;纳特并没急着回答。“是
《莫比·迪克》①;”他最后说;说完将报纸翻到体育
版。
他等着要看父母亲哪个会首先重复他的话。
“《大白鲸》?”他们齐声说。
“是的;”他回答道;“因为康涅狄格的好乡亲们
把大白鲸看做大海中的贵族。”
五
“地地道道的豪曲奇斯人;”尼科尔小姐一边在
走廊的镜子中检查安德鲁的衣服一边说。白衬衣;
蓝上装;配褐色灯芯绒裤。尼科尔小姐把男孩蓝白
条相间的领带拉直;再把他衬衣上一点灰尘掸掉。
“我把你的箱子放到汽车里了;”他父亲说着用
手摸摸儿子的肩膀。听到父亲的话;安德鲁浑身发
凉。一句随意的话提醒他自己真的要离开家了。
“到感恩节不到三个月;”他父亲接着说。三个月就
是一个季度———对一个只有十四岁的人来说;那也
算人生中一段不短的时间;安德鲁想对他说。
安德鲁大步走出前门;来到铺着沙砾的庭院里;
他决心不再回头去看自己热爱着却要一个季度见不
到的家。他来到车前;为母亲打开后车门。然后;他
像和老朋友那样与尼科尔小姐握手告别;又向管家
和厨师挥挥手;跳上汽车。
他们从法明顿的街道上开过时;安德鲁注视着
那些熟悉的建筑;在此之前他曾觉得它们就是整个
世界的中心。
“记住每周给家里写信;”他母亲在说。
“如果你缺钱用;就直接给我打电话;”他的父亲
补充说。
又一个没有看过学校纪律册的人。安德鲁没有
告诉他父亲豪曲奇斯学校的男生第一年一个学期只
准用十元钱。这一条写在第七页;尼科尔小姐用红
笔给画了线。
在前往车站的那一小段路上谁也没说话;每个
人以各自特殊的方式焦虑着。他的父亲在车站前停
了车;走下来。安德鲁仍然坐着;不愿意从安全舒适
的汽车里走出来;直到他的母亲打开他那一边的车
门。安德鲁很快下了车;他决心不让任何人知道自
己有多紧张。她试图去抓他的手;但是;他快步跑到
汽车后面帮助父亲卸箱子。
搬运工搬箱子上火车的时候;安德鲁转身向父
亲道别。他坚持只要父母亲中的一个人陪他坐火车
到雷克维尔;由于他的父亲是塔夫特人;他母亲成了
当然的选择。他已经开始后悔自己的决定了。
“一路平安;”他的父亲边说边握着儿子伸出来
的手。父母亲在车站说的话好傻;安德鲁想;当然到
①又译《大白鲸》。
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
天
之
骄
子
2004年
第
2期
长
篇
小
说
12 了学校更重要的事是好好用功。“别忘了写信。”
安德鲁和他的母亲一起上了火车;火车缓慢驶
出车站时;他一次也没有回头去看他的父亲;希望这
样做自己会显得更成熟些。
“要吃早饭吗?”
“要;谢谢;”安德鲁回答道;那天早上第一次开
朗起来。
安德鲁的早饭吃得很是紧张;因为他不知道当
天还有没有饭吃。手册上没有提到用餐的事;祖父
告诉他;当年他上豪曲奇斯时一天只吃一顿。他的
母亲不停地告诉他嘴里吃东西的时候要把刀叉放在
桌上。“刀叉不是飞机;不应该在空中呆得太久;”她
提醒他。他无法知道其实她和他一样紧张。
“我们到了;”火车进站时她说道;其实完全没必
要。
安德鲁坐在那里看着雷克维尔的标牌;几个男
孩子跳下火车招呼起来———“嘿;你好;假期过得怎
么样?再次见到你很高兴”;随后就是一一握手。最
后;他朝他的母亲看过去;恨不得她像一团烟雾那样
突然消失掉。身边有母亲在等于告诉人家自己是第
一天来这里上学。
两个身穿双排扣蓝色上装和灰色宽松长裤的高
个子男生开始招呼新生坐上一辆等在一边的客车。
安德鲁希望这辆客车不要让父母亲上来;否则所有
人就都知道他是个新生了。
“叫什么名字?”安德鲁走下火车时一个穿着蓝
色上装的年轻人说。
“达文波特;先生;”安德鲁说着抬起头看着他。
他将来能长到那样高吗?
年轻人咧嘴一笑。“不要叫我先生;我只是一个
高年级学监。”安德鲁低下头。他才一开口就出了洋
相。“你的行李放到客车上去了吗;弗莱彻?”
弗莱彻?安德鲁心想。当然;弗莱彻·安德鲁·
达文波特;由于担心再次犯错;他没纠正那个年轻
人。
“是的;”安德鲁回答道。
大块头转过去面对安德鲁的母亲。“谢谢你;达
文波特夫人;”他边说边检查他手里的名单;“祝你回
法明顿的路上一路平安。弗莱彻不会有事的;”他善
意地补充道。
安德鲁决心不让母亲拥抱他;所以伸出手;当母
亲的要能看出人的心思该多好。她伸出双臂拥抱他
时;他一个颤栗。然而;此时的他丝毫不能了解她的
心里在想什么。当他的母亲最后松开他时;安德鲁
快步赶上正在跳上等着载客的客车的人流。他看见
一个个子比自己还小的男孩独自坐在那
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!