按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
臻矗蛲0肴铡F渌嘁骆愕迹谓远绦。⒗榧浼跋嵛葜校恢墓娴比ナ保胰嗣亢袅钇穑嫦安晃煳铩N墓嬗惺晁铮钪Ю矗渥笥夜砩癖∫越4硕豢肮砥憔桓词吨墓嫠魉畤e之,乃醒。见庭中桃树,乃曰:“此桃我所种,子甚美好。”其妇曰:“人言亡者畏桃,君何为不畏?”答曰:“桃东南枝长二尺八寸,向日者憎之,或亦不畏。”见地有蒜壳,令拾去之,观其意,似憎蒜而畏桃也。(出《甄异录》)
庆伯泄密()
南朝宋时,有个名叫费庆伯的人,在孝建年间,在州治所在地为官。
放假回到家里,忽然看见三个侍从打扮的人,都戴着红色的头巾,一起上来道:“上官召见你去。”
费庆伯说:“刚刚我才拜见他回来,怎么能还要召见我呢?而且你们经常戴黑头巾,今天为什么戴起了红头巾?”
侍从答道:“我们不是阳间的官。”
费庆伯才知道这些人不是活人,忙跪拜祈求活命。
三侍从看见这种情形,就答应了他的请求,于是答应换个人捉了交差,对他说过了四天必当再到他那去,可置办些酒饭招待他们,千万不可泄露天机。
到了那日子他们果然都来了,说:“我们已经为你办好了。”
费应伯高兴极了,忙拜谢他们,亲自摆设了宴席款待。
看见这三个鬼吃喝的样子和活人没有什么不同,他们临走时说:“我们可怜你才这样做,希望你千万保密。”
费庆伯的妻子生性十分多疑,对费庆伯说:“这一定是妖怪所变来骗你的。”
费庆伯不得已便把前因后果全都告诉了妻子,时间不长看见三个侍从全身被鞭打流血,愤怒地站在堂前,说:“你为什么要害我们?”说完,就不见了。
庆伯马上就得了暴病,不到天亮就死了。(泄露天机!不听鬼的告诫)
【原文】宋费庆伯者,孝建中,仕为州治中。假归至家,忽见三驺,皆赤帻,同来云:“官唤。”庆伯云:“才谒归,那得见召。且汝常黑帻,今何得皆赤帻也?”驺答云:“非此间官也。”庆后方知非生人,遂叩头祈之,三驺同词,因许回换,言:“却后四日,当更诣君。可办少酒食见待,慎勿泄也。”如期果至,云:“已得为力矣。”庆伯欣喜拜谢,躬设酒食,见鬼饮噉不异生人。临去曰:“哀君故尔,乞秘隐也。”庆伯妻性猜妬,谓伯云:“此必妖魅所罔也。”庆伯不得已,因具告其状。俄见向三驹,楚挞流血,怒而立于前曰:“君何相误也。”言讫,失所在。庆伯遂得暴疾,未旦而卒。(出《述异记》)
鬼赠盒()
】
长孙绍祖,经常在陈蔡一带奔波。
有一天太阳刚下山的时候,看见路边有一个人家,绍祖请求借宿,听见屋里面有弹箜篌的声音。
他偷着向窗口看了一下,看见一个少女,容貌仪态都非常美好,在明亮的蜡烛边一个人坐着。
绍祖稍稍挑逗她,少女弹着箜篌不停下,微笑着唱道:“宿昔相思苦,今宵良会稀。欲持留客被,一愿拂君衣。”(好直接的表达!)
绍祖很高兴,上前安抚她,少女也高兴地说:“你是哪里的公子,突然来这干什么?”
于是便与其欢会。
又对绍祖说:“昨晚我做了一个梦,今天果然应验了。”
屏风后面的被枕都十分华丽整齐,周围还有婢女。
少女忙派人备好酒席,还真有一些珍贵佳肴,只是都没有味道。
又喝了几杯酒,酒味也很谈。
女子说:“突然遇到上等宾客,没有时间更换好的酒席。”
刚喝了几杯,女子又唱歌,歌词是:“星汉纵复斜,风霜悽已切。薄陈君不御,谁知思欲绝。”(鬼喜欢用歌唱的艺术形式表达,还是诗!)
又喝了几杯,便上前抱着绍祖,叫婢女撤灯共睡,又把她的婢女匹配给绍祖带的仆夫。
天快亮时,女子挥泪和他告别,把金缕小盒子赠给他:“以后不会再见了,时常可想念着我啊!”
绍祖骑马出门走了一百多步,回头一看,竟是一座小坟,他悲怆地离去,那少女所赠送的盒子,里面积满灰尘,不是活人所用的东西。
【原文】长孙绍祖,常行陈蔡间。日暮,路侧有一人家,呼宿,房内闻弹箜篌声。窃于窗中窥之,见一少女,容态娴婉,明烛独处。绍祖微调之,女抚弦不辍。笑而歌曰:“宿昔相思苦,今宵良会稀。欲持留客被,一愿抚君衣。”绍祖悦怿,直前抚慰。女亦欣然曰:“何处公子,横来相干。”因与会合,又谓绍祖曰:“昨夜好梦,今果有征。”屏风衾枕,率皆华整。左右有婢,仍命馔,颇有珍羞,而悉无味。又饮白醪酒,女曰:“猝值上客,不暇更营佳味。”才饮数杯,女复歌,歌曰:“星汉纵复斜,风霜悽已切。薄陈君不御,谁知思欲绝。”因前拥绍祖,呼婢撤烛共寝,仍以小婢配其苍头。将曙,女挥泪与别,赠以金缕小盒子:“无复后期,时可相念。”绍祖乘马出门百余步,顾视,乃一小坟也。怆然而去,其所赠合子,尘埃积中,非生人所用物也。(出《志怪录》)
梦龙女()
南齐崔子武小时候住在外祖父扬州刺史赵郡人李宪家。
夜里梦见一个女子,姿色很美丽,她自称是龙王的女儿,愿意同崔子武私下交好。子武很高兴,牵着她的衣袖,微微拉出一条裂缝。(这得多猴急啊?)
天没亮她就告辞,子武给她系好衣带(深情款款啊)。
到了白天,子武去山祠中参观。旁
边的墙上挂有一个女子的画像,容貌体态就是梦中见到的那个女子。
撕裂的衣袖和打着结的带子也在神像上。
子武自然明白了那个梦,(但就是忘不了龙女)恍恍惚惚得了病。
后来遇到医生才阻断了他(做梦想龙女的病),从此(龙女)再没在梦里出现。
【原文】齐崔子武幼时,宿于外祖扬州刺史赵郡李宪家。夜梦一女子,姿色甚丽,自谓云龙王女,愿与崔郎私好。子武悦之,牵其衣裾,微有裂绽。未晓告辞,结带而别。至明,往山祠中观之,傍有画女,容状即梦中见者,裂裾结带犹在。子武自是通梦,恍惚成疾。后逢医禁之,乃绝。(出《三国典略》)
鬼推魂()
南齐马道猷yu为尚书令史。
永明元年,在坐着自省中,忽然看见鬼满满地站在面前,而旁人都看不见。
一会儿,两个鬼进入到他耳中,推出他的魂,(怎么个推魂出窍?)落在了木鞋上。
马道猷指着(自己的)魂示意旁人:“诸位看到了吗?”
旁人并没有看见,问魂的形状象什么?
道猷说:“魂正象虾蟆。(白虾仁一样?)”
还说:“自己一定没是活不成了,鬼现在还在他的耳中。
旁人看他的耳朵都肿了,第二天就死了。(人在死前都能见到灵异现象?)
【原文】南齐马道猷为尚书令史,永明元年,坐省中,忽见鬼满前,而傍人不见。须臾两鬼入其耳中,推出魂,魂落屐上。指以示人:“诸君见否?”旁人并不见。问魂形状云何,道猷曰:“魂正似虾蟆。”云:“必无活理,鬼今犹在耳中。”视其耳皆肿,明日便死。(出《述异记》)
皇初平()
皇初平是丹溪人。
十五岁的时候,家里人让他出去放羊,有个道士看他善良恭谨,就把他领到浙江金华山的石室里,一去就是四十多年,他也不再想家。(这是收徒弟?)
他的哥哥叫皇初起,进山寻找他,找了好几年也找不到。
后来他在街上见一个道士,就向他打听说,“我有个弟弟叫皇初平,家里让他放羊,已经走失了四十多年,不知他的死活,也不知他在什么地方,恳求道长给算一算。”
道士说:“金华山中有一个放羊的小孩,姓皇字初平,肯定就是你的弟弟了。”初起听后就跟着道士,到金华山里找到了弟弟,兄弟相见悲喜交加。
初起就问初平那羊都哪去了,初平说,“就在东边山坡上。”
初起就到东山坡上去找,没看见羊,只看见一堆白石头,就回来对初平说,“东山坡上哪里有羊啊?”
初平说“羊就在那儿,只是哥哥你看不见罢了。”
初平就领哥哥来到东山坡,吆喝了一声“羊起!”(相当于咒语,还是用原文比较好!)
只见那些白石头一下子变成了几万头羊。
初起说,“弟弟你已经得了仙道,我能学成吗?”
初平说。“只要你诚心修道,就能学成。”
初起就离开了妻子儿女,来跟弟弟学道。和他一起服用松脂和茯苓,
活到了五百岁,修炼得能坐在那里忽然消失,(空间传送?)在大白天走路,谁也看不见他,(隐身术?)面容也像孩童一样(长生不老!)。
后来兄弟俩一起回乡,见亲族都已死光了,就又回了山。
初平改名赤松子,初起改名叫鲁般。
后来服他们的药成仙的有好几十人。
【原文】皇初平者。丹溪人也。年十五,家使牧羊,有道士见其良谨,便将至金华山石室中,四十余年,不复念家。其兄初起,行山寻索初平,历年不得。后见市中有一道士,初起召问之曰:“吾有弟名初平,因令牧羊,失之四十余年,莫知死生所在,愿道君为占之。”道士曰:“金华山中有一牧羊儿,姓皇,字初平,是卿弟非疑。”初起闻之,即随道士去,求弟遂得,相见悲喜。语毕,问初平羊何在,曰:“近在山东耳。”初起往视之,不见,但见白石而还,谓初平曰:“山东无羊也。”初平曰:“羊在耳,兄但自不见之。”初平与初起俱往看之。初平乃叱曰:“羊起。”于是白石皆变为羊数万头。初起曰:“弟独得仙道如此,吾可学乎?”初平曰:“唯好道,便可得之耳。”初起便弃妻子留住,就初平学。共服松脂茯苓,至五百岁,能坐在立亡,行于日中无影,而有童子之色。后乃俱还乡里,亲族死终略尽,乃复还去。初平改字为赤松子,初起改字为鲁班。其后服此药得仙者数十人。(出《神仙传》)
马鸣生()
马鸣生是山东临淄人,原来姓和,字君贤。
他年轻时当过县衙里的小官,因为捕捉强盗,被强盗所伤,当时就(暂时)死了,忽然遇见一个神仙用药救他,又活了过来!
马鸣生觉得无法报答神仙救命之恩,就丢掉了官职跟着神仙去了。
一开始他只想学医治刀枪外伤的方术,后来知道神仙还有长生之道,就长期跟随着神仙,为他挑着书箱,进了河南宜阳县的女几山,往北到了玄丘,往南到了安徽的庐江,和神仙一同周游天下,辛苦勤劳地侍奉神仙很多年,神仙终于给了他三卷《太阳神丹经》。
马鸣生带着经卷回家后,进山按经上说的方法配了药服用。
因为不愿升天成仙,只吃了半副药就成为地仙(低级的神仙),可以永远住在人世。
马鸣生服药以后,每三年搬一个地方住,所以人们都不知道他是神仙。
他也修造房舍,也有仆人和车马,和人们完全一样。
他就这